22.4.12

Jon Juaristi (As man grows older)






AS MAN GROWS OLDER




Por mi edad turbulenta
-o sea, de los veinte a los cuarenta-,
mejor pasar como si sobre ascuas.

Bebí, amé (es un decir)
y gasté por encima
de lo que la prudencia aconsejaba.

Tú, que me envidias, debes
saber que cambiaría sin mirarla
tu juventud oscura por los años
de la edad turbulenta
en que trastabillé más de la cuenta.


Jon Juaristi






Pelos meus anos turbulentos
– seja, dos vinte aos quarenta –
é melhor passar como sobre brasas.


Bebi, amei (por assim dizer)
e gastei muito mais
do que aconselhava a prudência.


Tu que me invejas, fica a saber
que trocaria sem hesitar
a tua juventude obscura pelos anos
daquela idade turbulenta
em que tripudiei além da conta.


(Trad. A.M.)

.